너의 머리 위에서 빛나던 그 꽃을 
다시 보고파
내가 더 괜찮은 놈이었다면 
넌 날 좋아했을까

세상의 마지막 그 날 
너와 나만 남게 된다면 
그땐 날 돌아봐 줄래
가질 순 없었겠지만 
한번쯤 닿고 싶었던

넌 마치 별똥별처럼 
나의 우주를 가로질러와
아무도 듣지 못했지만
지구의 회전축이 
기우는 소리를 듣고 있어 

Stupid love song

,




너의 웃는 모습은 내가 아는 모든 것들을 
전부 있게 만들었지만 
널 꿈꾸던 순간은 어느샌가 많은 것들에 
조금씩 잊어야 했나 봐 

수없이 많은 밤을 뜬눈으로 지새워도 
이유가 없는 밤이었지 
수많은 밤이 지나 이유를 모르던 밤들은 
한낱 꿈이 돼버렸지 
이루어질 수조차도 없는 

눈을 뜨면 더 어두운 밤 
눈을 감으면 환하게 빛나는 밤 
쉽게 잠들지 못하는 밤은 항상 
언젠가 설명이 필요한 밤 
눈을 뜨면 네가 없어서 
눈을 감아야 너를 볼 수 있는 밤 
너를 생각하면 
언젠가 설명이 필요한 밤

,

Utada hikaru - Automatic

from 음악 2015. 8. 23. 16:33




七回目のベルで受話器った

名前わなくてもですぐにかってくれる

から自然とこぼれちるメロディ

でも言葉った瞬間一番幸

なことがあったうと全部ブッんじゃうよ

えないmy rainy days

けば自動的sun will shine

It's automatic

にいるだけでそのつめられるだけで

トキドキまらないnoとはえない

(I don't know why) I just can't help

It's automatic

きしめられるとparadiseにいるみたい

キラキラまぶしくて(I don't know why) をつぶるとすぐ

I fell so good

It's automatic


あいまいな態度が まだ不安にさせるから

こんなにほれてることは もう秘密にしておくよ

やさしさがつらかった

いつも本當のことをってくれた

一人じゃけないrainy days

指輪をさわればほらね sun will shine

It's automatic

にいるだけでがあつくなってくる

ハラハラせない(I don't know why)

さえできない

I just can't help

It's automatic

アクセスしてみるとcomputer screen

チカチカしてる文字(I don't know why)

をあててみると I fell so warm

It's automatic

にいるだけでしいなんてわない

ただ必要なだけ(I don't know why)

しいからじゃない

I just need you

It's automatic

きしめられるとparadiseにいるみたい

キラキラまぶしくて(I don't know why)

I fell so good

It's automatic…… 

,